2013年8月 のアーカイブ

strategy for aging

2013年8月12日 月曜日

ブログに翻訳(コンピューター直訳)をとりあえず貼付けてみてみました。

「したたかに老いる」を訳せ!(夏休みの英文翻訳宿題(笑))

したたかさを巧妙にとると

巧妙(伊予弁では「こすい」(笑))=Ingenious, skillful, clever, successful

整形外科医的な心情を交えての翻訳にかかりますと、、Strategy(戦略)といれたいところ。

 

Google translate

I tried try to paste the time being translated (computer literal translation) to blog.

It being interpreted to “grow old soundly!” (English translation of summer vacation homework (laughs))

Taking the clever the Iron Fist
= Ingenious, skillful, clever, successful (“Lake” (laughs) in Iyo valve) clever
The place where you will take to translate sprinkled with an orthopedic surgeon sentiment, the, you want to put the Strategy (strategy).

 

 

医師の上にも3周年(笑)

2013年8月8日 木曜日

8月13日火曜日午後より15日までお盆休診といたします。
おかげさまで、開院3周年を無事迎えそうです。

QSL2.0011.jpg